Филипяни 2:22 - Библия синодално издание (1982 г.)22 а неговата опитност вие знаете: той, като син към баща, заедно с мене слугува при благовествуването. Вижте главатаОще версииЦариградски22 а вие знаете неговата верност че, както чадо с отца си слугува с мене в благовествуването. Вижте главатаРевизиран22 А вие знаете неговата изпитана <вярност>, че той е служител с мене в <делото> на благовестието, както чадо <слугува> на баща си. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод22 А вие познавате Тимотей и знаете, че заедно с мен разпространяваше Благата вест и служеше така, както син служи на своя баща. Вижте главатаВерен22 А вие знаете неговата изпитана вярност – че той е служил заедно с мен на благовестието така, както дете – на баща си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201322 А неговата изпитана вярност вие знаете – както син с баща си, така и той заедно с мене служи на благовестието. Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 А вие знаете неговата изпитана вярност, че той е служител с мене в делото на благовестието, както дете слугува на баща си. Вижте главата |