Филимон 1:8 - Библия синодално издание (1982 г.)8 Затова, макар че имам голямо в Христа дръзновение да ти заповядвам, каквото трябва, Вижте главатаОще версииЦариградски8 За това, ако и да имам голямо дързновение в Христа да ти повелявам това което подобава, Вижте главатаРевизиран8 Затова, ако и да имам <право с> голямо дръзновение в Христа да ти заповядам това, което подобава, Вижте главатаНовият завет: съвременен превод8 Бих искал да те помоля, Филимоне, за една услуга, макар че — нека бъда напълно откровен с теб — като твой брат в Христос мога да ти заповядам да изпълниш това като свой дълг. Вижте главатаВерен8 Затова, макар че имам голямо дръзновение в Христос да ти заповядам това, което подобава, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 Поради това, макар да имам голяма смелост от Христос да ти заповядвам, каквото подобава, Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 Затова, ако и да имам право с голямо дръзновение в Христос да ти заповядам това, което подобава, Вижте главата |