Трето Йоаново 1:11 - Библия синодално издание (1982 г.)11 Възлюбений, не подражавай на злото, а на доброто. Който прави добро, от Бога е, а който прави зло, не е видял Бога. Вижте главатаОще версииЦариградски11 Възлюблене, не подражавай злото, но доброто. Който прави добро от Бога е; а който прави зло не е видял Бога. Вижте главатаРевизиран11 Възлюбений, не подражавай злото, но доброто. Който върши добро, от Бога е; който върши зло, не е видял Бога. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод11 Скъпи приятелю, не подражавай на злото, а на доброто. Всеки, който върши добро, е от Бога, а всеки, който върши зло, никога не е виждал Бога. Вижте главатаВерен11 Възлюбени, не подражавай на злото, а на доброто. Който върши добро, е от Бога, а който върши зло, не е видял Бога. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Възлюбени, не подражавай на злото, а на доброто. Който прави добро, принадлежи на Бога, а който прави зло, не е познал Бога. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Възлюбени, не подражавай на злото, но на доброто. Който върши добро, е от Бога; който върши зло, не е видял Бога. Вижте главата |