Съдии 5:27 - Библия синодално издание (1982 г.)27 При нозете ѝ се сгърчи, падна и се простря, при нозете ѝ се сгърчи, падна; дето се сгърчи, там и падна поразен. Вижте главатаЦариградски27 Между нозете й се повали, падна, простря се: Между нозете й се повали, падна:: Дето и се повали, там и падна погинал. Вижте главатаРевизиран27 При нозете й се повали, падна; простря се; При нозете й се повали, падна; Дето се повали, там и падна мъртъв. Вижте главатаВерен27 При краката є се повали той, падна, просна се; при краката є се повали той, падна; където се повали, там и падна мъртъв. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201327 При нозете ѝ се сгърчи, падна и се простря, при нозете ѝ се сгърчи, падна; където се сгърчи, там падна мъртъв. Вижте главатаБиблия ревизирано издание27 В краката ѝ се повали, падна; простря се; в краката ѝ се повали, падна; където се повали, там и падна мъртъв. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г27 При нозете ѝ се повали, падна, простря се; при нозете ѝ се повали, падна; дето се повали, там и падна мъртъв. Вижте главата |