Съдии 13:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 Жената тоз час се затече и обади на мъжа си и му каза: ето, яви ми се човекът, който преди идва при мене. Вижте главатаЦариградски10 И завтече се жената набързо та яви на мъжа си и рече му: Ето, яви ми се онзи человек който дойде при мене онзи ден. Вижте главатаРевизиран10 И жената се завтече та побърза да яви на мъжа си, като му каза: Ето, яви ми се оня човек, който дойде при мен завчера. Вижте главатаВерен10 Тогава жената изтича бързо и говори на мъжа си, и му каза: Ето, яви ми се Човекът, който дойде при мен онзи ден. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Тя бързо се затече да разкаже на мъжа си и му извести: „Ето яви ми се човекът, който онзи ден беше дошъл при мене.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Жената се завтече и побърза да каже на мъжа си: Яви се онзи човек, който дойде при мене завчера. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 И жената се завтече, и побърза да каже на мъжа си: Ето, яви ми се онзи човек, който дойде при мене завчера. Вижте главата |