Рут 3:2 - Библия синодално издание (1982 г.)2 Ето, Вооз, с чиито слугини беше ти, е наш роднина; тая нощ той отвява ечемик на гумното; Вижте главатаЦариградски2 И сега, не е ли от нашия род Вооз, с момичетата на когото беше ти? Ето, той вее тази нощ на гумното ечимика. Вижте главатаРевизиран2 И сега, не е ли от нашия род Вооз, с чиито момичета беше ти? Ето, тая нощ той вее ечемика на гумното. Вижте главатаВерен2 И сега, Вооз, с чиито момичета си била, не е ли наш роднина? Ето, тази нощ той вее ечемик на хармана. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 Ето Вооз, при слугините на когото ти беше, не е ли наш роднина? Тази вечер той вее ечемик на гумното. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 Вооз, с чиито слугини ти работи, е наш роднина. Тази нощ той вее ечемика на хармана. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 И сега не е ли от нашия род Вооз, с чиито момичета беше ти? Ето, тази нощ той вее ечемика на гумното. Вижте главата |