Рут 2:20 - Библия синодално издание (1982 г.)20 И рече Ноемин на снаха си: да бъде благословен от Господа, задето не е лишил от милостта си нито живите, нито умрелите! И каза ѝ Ноемин: тоя човек ни е близък; той е наш роднина. Вижте главатаЦариградски20 И рече Ноемин на снаха си: Благословен от Господа онзи който не лиши от милостта си ни живите ни умрелите. И рече й Ноемин: Този человек е от нашия род, ближен нам сродник. Вижте главатаРевизиран20 И Ноемин рече на снаха си: Благословен от Господа оня, който не лиши от милостта си ни живите, ни умрелите. Рече й още Ноемин: Тоя човек е от нашия род, близък нам сродник. Вижте главатаВерен20 Тогава Ноемин каза на снаха си: Благословен да е той от ГОСПОДА, който не оттегли милостта си нито от живите, нито от умрелите! И Ноемин є каза: Този човек ни е близък, един от сродниците ни. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 Тогава Ноемин отвърна на снаха си: „Да бъде благословен той от Господа, Който не е лишил от милостта Си нито живите, нито умрелите.“ После Ноемин добави: „Този човек ни е близък, той е от нашите близки роднини, имащи право да купят наследство.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 Ноемин каза на снаха си: Благословен да бъде от Господа онзи, който не лиши от милостта си нито живите, нито умрелите. После добави: Този човек е от нашия род, наш близък сродник. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 И Ноемин рече на снаха си: Благословен от Господа онзи, който не лиши от милостта си ни живите, ни умрелите. Рече ѝ още Ноемин: Този човек е от нашия род, близък нам сродник. Вижте главата |