Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 15:24 - Библия синодално издание (1982 г.)

24 кога тръгна за Испания, ще ви навестя. Защото, преминавайки, надявам се да ви видя и да бъда от вас изпроводен нататък, след като първом ви се понарадвам малко.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

24 на отхождание в Испания ще дойда при вас; защото се надея на минуване да ви видя, и вие да ме изпроводите до там след като ви се наситя колкогоде.

Вижте главата копие

Ревизиран

24 на отиването си в Испания <ще дойда>, защото се надявам да ви видя като минавам, и вие да ме изпратите за там, след като се наситя донякъде чрез общение с вас.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

24 надявам се да ви посетя на път за Испания. Да, надявам се да ви видя при това свое пътуване и да получа вашата подкрепа за пътуването ми, след като първо имам щастието да постоя с вас известно време.

Вижте главата копие

Верен

24 отивайки в Испания ще дойда; защото се надявам да ви видя, като минавам, и вие да ме изпратите за там, след като се насладя донякъде на общуването с вас.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

24 когато тръгна за Испания, ще ви навестя. На път за там се надявам да ви видя и да бъда изпратен нататък от вас, след като първо ви се порадвам за известно време.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

24 когато тръгвам за Испания, ще дойда, защото се надявам да ви видя като минавам и вие да ме изпратите за там, след като се наситя донякъде на общението с вас.

Вижте главата копие




Римляни 15:24
9 Кръстосани препратки  

Не ходи често в къщата на приятеля си, за да му не досадиш и да те не намрази.


Те прочее, изпроводени от църквата, минаваха през Финикия и Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и произвеждаха голяма радост у всички братя,


А когато се свърши това, Павел си тури наум, като премине Македония и Ахаия, да иде в Иерусалим, и каза: след като бъда там, трябва да видя и Рим.


А като прекарахме тия дни, излязохме и тръгнахме, и ни изпровождаха всички с жени и деца до отвън града; а на брега коленичихме и се помолихме.


сиреч, като бъда между вас, да се утешим взаимно чрез общата вяра – ваша и моя.


След като извърша това и им запечатам тоя плод, ще замина през вашите места за Испания.


и през вас да мина за Македония, а от Македония да дойда пак при вас, та вие да ме придружите до Иудея.


които засвидетелствуваха пред църквата твоята любов. Добре ще сториш, ако ги отпратиш достойно за Бога,


Последвай ни:

Реклами


Реклами