Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 10:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

7 „или: кой ще слезе в бездната?“ сиреч, да изведе Христа от мъртвите.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 или: "Кой ще слезе в бездната?" сиреч, да възведе Христа от мъртвите.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 или: Кой ще слезе в бездната сиреч да възведе Христа от мъртвите?"

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 и не казвайте: «Кой ще слезе в бездната?» (което значи: „Кой ще слезе в бездната да изведе Христос от мястото на мъртвите?“)

Вижте главата копие

Верен

7 или: „Кой ще слезе в бездната?“ – тоест да изведе Христос горе от мъртвите?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 или: „Кой ще слезе в бездната?“, тоест да изведе Христос от мъртвите.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 или: Кой ще слезе в бездната, т. е. да въздигне Христос от мъртвите?“

Вижте главата копие




Римляни 10:7
6 Кръстосани препратки  

И те молеха Иисуса да не им заповядва да идат в бездната.


предадения за нашите грехове и възкръсналия за наше оправдаване.


А Бог на мира, Който чрез кръвта на вечния завет въздигна от мъртвите великия Пастир на овците – Господа нашего Иисуса (Христа),


понеже и Христос, за да ни заведе при Бога, веднъж пострада за греховете ни, Праведник за неправедните, бидейки умъртвен по плът, но оживял по дух,


Който, като се възнесе на небето, е отдясно Богу, и Комуто се покориха Ангели и Власти и Сили.


и живият; бях мъртъв, и ето, жив съм вовеки веков, амин; и имам ключовете на ада и смъртта.


Последвай ни:

Реклами


Реклами