Първо Царе 7:12 - Библия синодално издание (1982 г.)12 И Самуил взе един камък и го тури между Масифа и Сен, и го нарече Авен-Езер, като каза: до това място ни помогна Господ. Вижте главатаЦариградски12 Тогаз взе Самуил един камик та постави между Масфа и Сен, и нарече името му Евен-езер, и рече: До тука ни помогна Господ. Вижте главатаРевизиран12 Тогава Самуил взе един камък та го постави между Масфа и Сен, и нарече го Евен-езер {Т.е., Камък на Помощ.}, като казваше: До тука ни помогна Господ. Вижте главатаВерен12 Тогава Самуил взе един камък и го постави между Масфа и Сен, и го нарече Евен-Езер10, като каза: Дотук ни помогна ГОСПОД. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 Самуил взе един камък, постави го между Масифа и Сен и го нарече Авен-Езер, като каза: „Дотук Господ ни помогна.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 Тогава Самуил взе един камък, постави го между Масфа и Сен и го нарече Евен-езер, като казваше: Дотук ни помогна Господ. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 Тогава Самуил взе един камък и го постави между Масфа и Сен, и го нарече Евен-Езер, като каза: Дотук ни помогна Господ. Вижте главата |