Първо Царе 4:5 - Библия синодално издание (1982 г.)5 И когато пристигна в стана ковчегът на завета Господен, цял Израил дигна такъв силен вик, че земята ехтеше. Вижте главатаЦариградски5 И като дойде ковчегът на завета Господен в стана, всичкий Израил възкликна с голям глас, щото поехтя земята. Вижте главатаРевизиран5 И като дойде ковчегът на Господният завет в стана, целият Израил възкликна с голям глас, тъй щото земята проехтя. Вижте главатаВерен5 И когато ковчегът на ГОСПОДНИЯ завет дойде в стана, целият Израил извика с толкова силен вик, че земята прокънтя. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 И когато ковчегът на завета Господен пристигна в стана, цял Израил нададе такъв силен вик на ликуване, че земята ехтеше. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 След като ковчегът на Господния завет дойде в стана, целият Израил извика със силен глас, така че земята проехтя. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 И като дойде ковчегът на Господния завет в стана, целият Израил възкликна с пълен глас, тъй че земята проехтя. Вижте главата |