Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Солуняни 5:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

7 Защото, които спят, нощя спят, и които се опиват, нощя се опиват.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 Защото които спят нощя спят, и които се опиват нощя се опиват;

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Защото, които спят, нощем спят, и които се опиват, нощем се опиват;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Онези, които спят, спят през нощта, и онези, които се напиват, се напиват през нощта.

Вижте главата копие

Верен

7 Защото, които спят, нощем спят и които се опиват, нощем се опиват.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Онези, които спят, нощем спят; и които се опиват, нощем се опиват,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Защото които спят, нощем спят, и които се опиват, нощем се опиват;

Вижте главата копие




Първо Солуняни 5:7
14 Кръстосани препратки  

на сън, в нощно видение, когато сън наляга човеците, във време, кога дремят на леглото.


Сред размишления за нощни видения, когато сън наляга човеците,


и му каза: всеки човек слага първом доброто вино и, когато се понапият, тогава по-долното, а ти си запазил доброто вино досега.


тия не са пияни, както вие мислите, защото е трети час през деня;


Като в ден, да се държим благоприлично, без да се предаваме нито на срамни гощавки и пиянство, нито на сладострастие и разпътство, нито на раздор и завист;


Свестете се, както трябва, и не грешете; защото някои от вас нямат познание за Бога – за ваш срам го казвам.


Затова е казано: стани ти, който спиш, и възкръсни от мъртвите, и ще те осветли Христос.


И не се опивайте с вино, от което произлиза разпътство; но се изпълняйте с Дух,


като получат заплата за неправда. Те смятат за наслада всекидневния разкош; те са сквернители и безсрамници, наслаждават се със своите измами, гощавайки се с вас;


Последвай ни:

Реклами


Реклами