Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Първо Коринтяни 7:30 - Библия синодално издание (1982 г.)

30 и които плачат – като че не плачат; и които се радват – като че се не радват; и които купуват – като че не притежават;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

30 и които плачат, като че не плачат; и които се радват, като че се не радват; и които купуват, като че нищо не добиват;

Вижте главата копие

Ревизиран

30 и които плачат, като че не плачат; които се радват, като че не се радват; които купуват, като че <нищо> не притежават;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

30 онези, които скърбят — така, сякаш не скърбят, онези, които се радват — така, сякаш не се радват, онези, които купуват — така, сякаш не притежават нищо,

Вижте главата копие

Верен

30 и онези, които плачат – като че не плачат; които се радват – като че не се радват; които купуват – като че не притежават;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

30 и онези, които плачат – сякаш не плачат, и които се радват – сякаш не се радват, и които купуват – сякаш не притежават,

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 7:30
14 Кръстосани препратки  

Тъй и вие сега сте наскърбени; но Аз пак ще ви видя, и ще се зарадва сърцето ви, и радостта ви никой няма да ви отнеме;


Горко вам, преситените сега, защото ще изгладнеете. Горко вам, които се смеете сега, защото ще се наскърбите и разплачете.


Блажени, които гладувате сега, защото ще се наситите. Блажени, които плачете сега, защото ще се разсмеете.


време да плачеш, и време да се смееш; време да тъгуваш, и време да играеш;


Изведи ме от примката, която тайно ми са поставили, защото Ти си моя крепост.


Колкото се е прославила и живяла разкошно, толкова мъка и скръб ѝ върнете; понеже тя казва в сърцето си: седя като царица, вдовица не съм и скръб няма да видя.


защото Агнецът, Който е сред престола, ще ги пасе и води на живи извори водни, и Бог ще отрие всяка сълза от очите им.


Авраам пък рече: чедо, спомни си, че ти получи вече доброто си приживе, а Лазар – злото: сега пък той тук се утешава, а ти се мъчиш;


Народът ще живее на Сион в Иерусалим; ти няма много да плачеш, – Той ще те помилува, по гласа на твоя плач, и щом го чуе, – ще ти отговори.


Смъртта ще бъде погълната навеки, и ще отрие Господ Бог сълзите от всички лица, и ще снеме срама от Своя народ по цяла земя; защото тъй казва Господ.


Дойде време, настъпи ден; купувачо, не се радвай, продавачо, не плачи, защото гневът е върху цялото им множество.


Това ви казвам, братя, защото времето нататък е късо, та ония, които имат жени, да бъдат като че нямат;


и които се ползуват от тоя свят – като да се не ползуват; защото е преходен образът на тоя свят.


Последвай ни:

Реклами


Реклами