Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 2:11 - Библия синодално издание (1982 г.)

11 Понеже кой човек знае, какво има у човека, освен човешкия дух, който живее в него? Тъй и Божието никой не знае, освен Божия Дух.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 Защото кой от человеците знае человеческите неща освен духа на человека който е в него? Така и Божиите неща никой ги не знае освен Духа Божий.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Защото кой човек знае що има у човека, освен духът на човека, който е в Него? Така и никой не знае що има у Бога, освен Божият Дух.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

11 Защото никой не знае мислите на друг човек освен духът, който живее в този човек. Така никой освен Божият Дух не знае мислите на Бога.

Вижте главата копие

Верен

11 Защото кой човек знае какво има в човека, освен духът на човека, който е в него? Така и никой не знае какво има в Бога, освен Духът на Бога.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 Та кой от хората знае какво има у човека освен духа на човека, който е у него? Също така никой не знае какво има у Бога освен Божия Дух.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 Защото кой човек знае какво има в човека освен духа на човека, който е в Него? Така и никой не знае какво има у Бога, освен Божия Дух.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 2:11
8 Кръстосани препратки  

Нима си слушал решението Божие и си придобил мъдрост?


Сърцето знае тъгата на душата си, и чужд се не меси в радостта му.


Господне светило е човешкият дух, който изпитва всички дълбочини на сърцето.


Помислите в сърцето на човека са дълбоки води, но разумен човек ги изчерпва.


Лукаво е човешкото сърце повече от всичко и съвсем е покварено; кой ще го узнае?


защото едному се дава чрез Духа слово на мъдрост, другиму – слово на знание, чрез същия Дух;


А нам Бог откри това чрез Своя Дух, защото Духът прониква във всичко, дори и в дълбините Божии.


Последвай ни:

Реклами


Реклами