Първо Йоаново 3:1 - Библия синодално издание (1982 г.)1 Вижте каква любов ни е дал Отец – да се наречем чеда Божии и сме. Затова светът не ни знае, защото Него не позна. Вижте главатаОще версииЦариградски1 Вижте каква любов е дал нам Отец, да се наречем и да сме чада Божии. За това светът не познава нас, защото не позна него. Вижте главатаРевизиран1 Вижте каква любов е дал нам Отец, да се наречем Божии чада; а <такива> и сме. Затова светът не познава нас, защото Него не позна. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод1 Помислете само каква любов е показал към нас Отец, щом ни е позволил да се наречем деца на Бога! И наистина сме такива! Но светът не разбира това, защото не е познал него. Вижте главатаВерен1 Вижте каква любов ни е дал Отец – да се наречем Божии деца; а такива и сме. Затова светът не ни познава, защото Него не позна. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 Вижте с каква любов ни е дарил Отец – да се наречем и да бъдем Божии деца. Затова светът не ни познава, защото Него не позна. Вижте главатаБиблия ревизирано издание1 Вижте каква любов ни е дал Отец, да се наречем Божии деца; а такива и сме. Затова светът не познава нас, защото Него не позна. Вижте главата |