Притчи 31:4 - Библия синодално издание (1982 г.)4 Не е за царе, Лемуиле, не е за царе вино да пият, нито за князе – сикер, Вижте главатаЦариградски4 Не е за царете, Лемуиле, Не е за царете да пият вино, Нито за князовете да пият сикера; Вижте главатаРевизиран4 Не е за царете, Лемуиле, не е за царете да пият вино, Нито за князете <да кажат:> Где е спиртното питие? Вижте главатаВерен4 Не е за царете, Лемуиле, не е за царете да пият вино, нито за князете – спиртно питие! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Не подобава на царете, Лемуиле, не подобава на царете да пият вино, нито на князете – сикер, Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Не е за царете, Лемуиле, не е за царете да пият вино, нито за князете да кажат: Къде е спиртното питие? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Не е за царете, Лемуиле, не е за царете да пият вино, нито за князете – да ламтят за спиртно питие. Вижте главата |