Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Притчи 3:28 - Библия синодално издание (1982 г.)

28 Не казвай на приятеля си: „иди си и дойди пак, и утре ще ти дам“, кога имаш при себе си. (Защото не знаеш, какво ще роди утрешният ден.)

Вижте главата копие

Цариградски

28 Не казвай на ближния си: Иди и върни се пак, и утре ще ти дам, Като го имаш при себе си.

Вижте главата копие

Ревизиран

28 Не казвай на ближния си: Иди върни се пак, И ще ти дам утре, Когато имаш при себе си <това, което му се пада>.

Вижте главата копие

Верен

28 Не казвай на ближния си: Иди и се върни пак, и утре ще ти дам! – когато го имаш при себе си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Не казвай на ближния си: „Иди си и ела пак! Утре ще ти дам“, когато го имаш.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 Не казвай на ближния си: Иди си, върни се пак утре и ще ти дам, когато имаш у себе си това, от което се нуждае.

Вижте главата копие




Притчи 3:28
9 Кръстосани препратки  

Не притеснявай ближния си и не бъди грабител. Заплатата на наемника не бива да остава у тебе до сутринта.


А сега и довършете наченатото дело, та, както е имало усърдие в искането ви, тъй усърдно да стане и довършването му според средствата.


Всичко, що може да върши ръката ти, според силите си върши; защото в гроба, където ще идеш, няма ни работа, ни мислене, ни знание, ни мъдрост.


да вършат добро, да богатеят с добри дела, да бъдат щедри и общителни,


А братята изпратих, за да не би нашата похвала за вас да излезе напразно в тоя случай, но, както съм говорил, да бъдете приготвени,


Сутрин сей семето си и вечер не давай почивка на ръката си, защото не знаеш, едното ли, или другото повече ще успее, или едното и другото ще бъдат еднакво добри.


Не се хвали с утрешния ден, защото не знаеш какво ще роди тоя ден.


Съблякла съм хитона си, пак ли да го обличам? Умила съм нозете си, как да ги калям?


Последвай ни:

Реклами


Реклами