Притчи 2:2 - Библия синодално издание (1982 г.)2 тъй че направиш ухото си внимателно към мъдростта, и приклониш сърцето си към размишление; Вижте главатаЦариградски2 Ако имаш ухото си внимателно в мъдрост, Сърдцето си склонно в разум, Вижте главатаРевизиран2 Така щото да приклониш ухото си към мъдростта. И да предадеш сърцето си към разума, Вижте главатаВерен2 така че да е внимателно ухото ти към мъдростта и да приклониш сърцето си към разума, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 да наклониш ухото си към мъдростта и да склониш сърцето си към разбиране; Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 така че да отвориш ухото си към мъдростта и да предадеш сърцето си на разума, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 така че да приклониш ухото си към мъдростта и да предадеш сърцето си на разума; Вижте главата |