Послание на Яков 4:2 - Библия синодално издание (1982 г.)2 Желаете, пък нямате; убивате и завиждате, а не можете да достигнете; препирате се и враждувате, а нямате, защото не просите. Вижте главатаОще версииЦариградски2 Желаете, и нямате: убивате и завиждате, и не можете да получите: карате се и се биете, но нямате, защото не просите. Вижте главатаРевизиран2 Пожелавате, но нямате; ревнувате и завиждате, но не можете да получите; карате се и се биете; но нямате, защото не просите. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод2 Желаете, но нямате и затова убивате и завиждате на другите, но пак не можете да се сдобиете с желаното и тогава се карате и се биете. Нямате, защото не молите Бога да ви даде, Вижте главатаВерен2 Пожелавате, но нямате; убивате и завиждате, но не можете да получите; карате се и се биете, но нямате, защото не просите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 Желаете, а нямате; завиждате до смърт, а не можете да успеете; спорите и враждувате, а нямате, защото не молите от Бога. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 Пожелавате, но нямате; ревнувате и завиждате, но не можете да получите; карате се и се биете; но нямате, защото не просите. Вижте главата |