Плачът на Йеремия 4:5 - Библия синодално издание (1982 г.)5 Тия, които са сладкиши яли, гинат по улици; отхранените на багреница в смет се валят. Вижте главатаЦариградски5 Които ядяха нежни ястия, лежат в пътищата загинали: Възпитаниците в багреница пригърнаха гноището. Вижте главатаРевизиран5 Ония, които ядяха отбрани ястия, лежат небрежни в улиците; Възпитаните в мораво прегръщат бунището. Вижте главатаВерен5 Онези, които ядяха избрани ястия, гинат по улиците, отгледаните в пурпур прегръщат бунището. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 Тези, които са яли отбрани ястия, гинат по улиците; охранените в скъпи дрехи се валят в смет. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 Онези, които ядеха отбрани ястия, лежат небрежни по улиците; възпитаните в мораво прегръщат бунището. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 Онези, които ядяха отбрани ястия, лежат изоставени по улиците; отгледаните върху багреница се валят сега на бунището. Вижте главата |