Плачът на Йеремия 1:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 Врагът простря ръка върху всичко нему най-драгоценно; той вижда, как езичници влизат в неговото светилище, за което си заповядал, да не влизат те в Твоето събрание. Вижте главатаЦариградски10 Врагът простря ръката си върху всичките й скъпоценности; Защото тя видя езичниците че ходят в светилището й, За които си заповядал да не влязат в твоето събрание. Вижте главатаРевизиран10 Противникът е прострял ръката си върху всичките й желателни неща; Защото тя видя, че в светилището й влязоха езичниците, За които си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Вижте главатаВерен10 Противникът е прострял ръката си върху всичките є желани неща – защото тя видя, че езичниците влязоха в светилището є, тези за които си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Врагът простря ръка върху всичките му скъпоценности. Той вижда в ужас как езичници навлизат в светилището на Господа, за което Ти си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Противникът е прострял ръката си върху всичките ѝ желани неща; защото тя видя, че в светилището ѝ влязоха езичниците, за които си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Противникът е прострял ръката си върху всичките му драгоценни неща; защото той видя как в светилището му влизат езичниците, за които си заповядал да не влизат в Твоето събрание. Вижте главата |