Откровение 5:4 - Библия синодално издание (1982 г.)4 И аз плаках много, че никой се не намери достоен да разгърне и прочете тая книга, нито да я гледа. Вижте главатаОще версииЦариградски4 И аз плаках много защото се не намери никой достоен да разгъне и да прочете книгата, нито да я гледа. Вижте главатаРевизиран4 И аз плаках много, защото никой не се намери достоен да разгъне книгата нито да я гледа. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод4 И аз горчиво заплаках, защото не се намери никой, достоен да разгърне този свитък или да погледне в него. Вижте главатаВерен4 И аз плаках много, защото никой не се намери достоен да отвори книгата, нито да я гледа. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 И аз плаках много, че никой не се намери достоен да разгъне свитъка и да погледне в него. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 И аз плаках много, защото никой не се намери достоен да разгъне книгата, нито да я гледа. Вижте главата |