Откровение 22:12 - Библия синодално издание (1982 г.)12 Ето, ида скоро, и отплатата Ми е с Мене, за да въздам всекиму според делата му. Вижте главатаОще версииЦариградски12 И, ето, ида скоро; и моята заплата е с мене да въздам всекиму според каквито ще бъдат делата му. Вижте главатаРевизиран12 Ето, ида скоро; и у Мене е наградата, <която давам>, да отплатя на всекиго, според каквито са делата му. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод12 „Чуй, аз скоро ще дойда! Ще донеса със себе си награда за всеки — всеки ще получи отплата за делата си. Вижте главатаВерен12 Ето, идвам скоро и Моята награда е с Мен, и ще отплатя на всекиго според делото му. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 „Чуй – каза Иисус, – идвам скоро и отплатата Ми е с Мене, за да въздам на всекиго според делата му. Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 Ето, ида скоро; и у Мен е наградата, която давам, да отплатя на всеки според каквито са делата му. Вижте главата |