Откровение 21:25 - Библия синодално издание (1982 г.)25 И портите му няма да се заключват денем; а нощ не ще има там. Вижте главатаОще версииЦариградски25 И портите му не ще се затварят деня, защото нощ не ще да има там. Вижте главатаРевизиран25 Портите му не ще се затварят денем, (а {Гръцки: Защото} нощ не ще има там); Вижте главатаНовият завет: съвременен превод25 Портите му няма да се затварят през деня, а нощ там няма да има. Вижте главатаВерен25 Портите му няма да се затварят през деня, защото нощ няма да има там. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201325 Портите му няма да се заключват денем, там вече няма да има нощ. Вижте главатаБиблия ревизирано издание25 Портите му няма да се затварят денем (а нощ няма да има там); Вижте главата |