Осия 8:6 - Библия синодално издание (1982 г.)6 Защото и той е дело на Израиля. Художник го е направил, и затова той не е бог; на късове ще стане самарийският телец! Вижте главатаЦариградски6 И то наистина от Израиля е: Художник го е направил, заради това то не е Бог: Телето прочее на Самария ще стане съкрушения. Вижте главатаРевизиран6 Защото <телето> наистина е от Израиля; Художникът го е направил; то не е Бог; Да! Самарийското теле ще се разтроши. Вижте главатаВерен6 Защото е от Израил, и него майстор го е направил, то не е Бог; ще се строши на парчета телето на Самария. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Защото телецът е дело на Израил. Изкусен майстор го е направил; и не е бог, понеже самарийският телец ще стане на късове. Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 Защото телето наистина е от Израил; художникът го е направил; то не е Бог. Да! Самарийското теле ще бъде разтрошено. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Защото и то е дело на Израил! Художник го е направил – то не е бог. Да! Самарийското теле ще се разтроши. Вижте главата |
След като се свърши всичко това, всички израилтяни, които се намираха там, отидоха по иудейските градове, та изпотрошиха статуите, изсякоха посветените дървета, разрушиха оброчищата и жертвениците докрай по цяла Иудея и в земята Вениаминова, Ефремова и Манасиева. След това се върнаха всички синове Израилеви, всякой във владението си, в градовете си.