Осия 12:11 - Библия синодално издание (1982 г.)11 Ако Галаад стана Авен, то и те станаха суетни, в Галгал колеха за жертва телци, и жертвениците им стояха като купища камъни по бразди на нива. Вижте главатаЦариградски11 Ето, има беззаконие в Галаад: Наистина станаха суета: В Галгал жъртвуват юнци; И олтарите им са като купове В браздите на нивите. Вижте главатаРевизиран11 Ето, в Галаад има беззаконие; Станаха съвсем суетни; В Галгал жертвуват юнци; И жертвениците им са <многобройни> като куповете <тор >В браздите на нивите. Вижте главатаВерен11 Ако в Галаад има беззаконие, те станаха съвсем суетни. В Галгал жертват бикове, също и жертвениците им са като купчините по браздите на полето. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Аз говорих на пророците, Аз съм Този, Който умножавах виденията и чрез пророците употребявах сравнения. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Ето, в Галаад има беззаконие; станаха съвсем суетни; в Галгал жертват телета; и жертвениците им са многобройни като куповете тор в браздите на нивите. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Има ли беззаконие в Галаад? Наистина станаха суетни! Жертват телци в Галгал; жертвениците им са многобройни като купищата тор в браздите на нивите. Вижте главата |