Матей 6:22 - Библия синодално издание (1982 г.)22 Светило за тялото е окото. Затова, ако твоето око бъде чисто, и цялото твое тяло ще бъде светло; Вижте главатаОще версииЦариградски22 Светило на тялото е окото; и тъй, ако е окото ти чисто, всичкото ти тяло светло ще бъде. Вижте главатаРевизиран22 Окото е светило на тялото; и тъй, ако окото ти е здраво цялото ти тяло ще бъде осветено; Вижте главатаНовият завет: съвременен превод22 Очите са светлината за тялото, така че ако очите ти са здрави, цялото ти тяло ще е изпълнено със светлина. Вижте главатаВерен22 Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е чисто, цялото ти тяло ще бъде осветено. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201322 „Окото е светило за тялото. Затова, ако твоето око бъде чисто, цялото ти тяло ще бъде изпълнено със светлина. Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е чисто, цялото ти тяло ще бъде осветено; Вижте главата |