Матей 3:9 - Библия синодално издание (1982 г.)9 и не помисляйте да думате в себе си: наш отец е Авраам; защото, казвам ви, Бог може от тия камъни да въздигне чеда Аврааму; Вижте главатаОще версииЦариградски9 и не мислете да думате в себе си: Отца имаме Авраама; защото казвам ви, че Бог може от тези камене да въздигне чада Аврааму. Вижте главатаРевизиран9 и не мислете да думате: Авраам е нашият баща; защото ви казвам, че Бог може и от тия камъни да въздигне чада на Авраама. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод9 И не мислете, че ви е достатъчно да си кажете: «Авраам е нашият баща.» Казвам ви: Бог може и от тези камъни да създаде потомци на Авраам! Вижте главатаВерен9 и не мислете да си казвате: Авраам е нашият баща. Защото ви казвам, че Бог може и от тези камъни да издигне деца на Авраам. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 и не се успокоявайте, като си казвате: „Авраам е нашият баща“; защото, казвам ви, Бог може и от тези камъни да въздигне потомци на Авраам. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 и не помисляйте да си казвате: Авраам е нашият баща; защото ви казвам, че Бог може и от тези камъни да издигне чеда на Авраам. Вижте главата |