Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 24:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

7 Защото ще въстане народ против народ, и царство против царство; и на места ще има глад, мор и трусове;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 Защото ще възстане народ върх народ, и царство върх царство; и ще бъдат на места гладове, морове и трусове.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Защото ще се повдигне народ против народ, и царство против царство; и на разни места ще има глад и трусове.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Народи ще се вдигнат срещу други народи, царства ще воюват срещу други царства. Ще има глад и земетресения на различни места по земята.

Вижте главата копие

Верен

7 Защото ще се надигне нация против нация и царство против царство; и на разни места ще има глад, (епидемии) и земетресения.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Защото ще въстанат народ против народ и царство против царство, и на места ще има глад, мор и трусове.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Защото ще се повдигне народ против народ и царство против царство; и на разни места ще има глад и трусове.

Вижте главата копие




Матей 24:7
20 Кръстосани препратки  

народ ще се бие с народ, и град с град, защото ще ги смути Бог с всякакви неволи.


Ще въоръжа египтяни против египтяни, – и ще се бият брат против брата и приятел против приятеля, град с град, царство с царство.


Господ Саваот ще те посети с гръм и трус, и със силен глас, с буря и вихър, и с пламък от всепоядащ огън.


Защото тъй казва Господ Бог: ако и четирите Мои тежки порази – меч и глад, люти зверове и мор – пратя върху Иерусалим, за да изтребят в него люде и добитък,


Ще поваля, ще поваля, ще поваля, – и него не ще го има, докле не дойде Оня, Комуто той принадлежи, и Нему ще го дам.


В оня ден ще произлезе между тях голямо смущение от Господа, тъй че един ще хване ръката на другиго и ще подигне ръката му против ръката на ближния му.


на места ще има големи трусове и глад, и мор, ще има и страхотии, и големи поличби от небето.


И един от тях, по име Агав, стана и предвести чрез Духа, че по цяла вселена ще бъде голям глад, какъвто и настана при кесаря Клавдия.


И ще покажа чудеса горе в небесата и личби долу на земята, кръв и огън, дим и пушек.


Думите: „още веднъж“ означават, че колебливото, като сътворено, ще се измени, та да пребъдва неколебливото.


И видях, когато сне шестия печат, и ето, стана голям трус, и слънцето стана черно като струнено вретище, и месечината стана като кръв;


А когато сне третия печат, чух третото животно да говори: дойди и гледай! И видях, ето вран кон, и върху него ездач с къпони в ръка.


И чух глас среди четирите животни, който говореше: хиникс жито за динарий, и три хиникса ечемик за динарий; ала дървеното масло и виното да не повредиш.


И видях, и ето сив кон, и върху него ездач, чието име беше смърт; и адът следваше подире му; и им се даде власт над четвъртата част на земята – да умъртвяват с меч и глад, с мор и със земни зверове.


Последвай ни:

Реклами


Реклами