Марк 9:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 И те удържаха тая дума, питайки се един други, що значи това: да възкръсне от мъртвите? Вижте главатаОще версииЦариградски10 И задържаха словото в себе си, като разискваха помежду си що е това да възкръсне от мъртвите. Вижте главатаРевизиран10 И те пазеха тая поръчка, като разискваха помежду си що значи да възкръсне от мъртвите. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод10 Те запазиха това събитие в тайна, но помежду си обсъждаха смисъла на думите „да възкръсне от мъртвите“ Вижте главатаВерен10 И те пазеха това слово, като се питаха помежду си какво значи да възкръсне от мъртвите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Те спазиха тази поръка, като разискваха помежду си какво означава това – да възкръсне от мъртвите. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 И те пазеха тази заръка, като разискваха помежду си какво значи да възкръсне от мъртвите. Вижте главата |