Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 2:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

5 Като видя вярата им, Иисус каза на разслабения: чедо, прощават ти се греховете.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

5 А Исус видя вярата им, и казва на разслабения: Синко, прощават ти се греховете ти.

Вижте главата копие

Ревизиран

5 А Исус, като видя вярата им, каза на паралитика: Синко, прощават ти се греховете.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

5 Като видя вярата им, Исус каза на парализирания: „Синко, греховете ти се прощават.“

Вижте главата копие

Верен

5 А Иисус, като видя вярата им, каза на паралитика: Синко, прощават ти се греховете.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Като видя вярата им, Иисус каза на парализирания: „Синко, прощават ти се греховете.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 А Исус, като видя вярата им, каза на паралитика: Синко, прощават ти се греховете.

Вижте главата копие




Марк 2:5
28 Кръстосани препратки  

Ангелът рече: не дигай ръка върху момчето и не прави му нищо; защото сега познах, че се боиш от Бога и не пожали едничкия си син за Мене.


Ти градиш над водите Твоите горни чертози, правиш облаците Своя колесница, шествуваш върху ветрени криле.


Ето, за добро ми беше силната тъга, и Ти избави душата ми от гибелния ров, хвърли зад гърба Си всичките ми грехове.


С доволство Той ще гледа подвига на душата Си; чрез познанието, което ще имат за Него, Той, Праведникът, Моят Раб, ще оправдае мнозина и греховете им върху Си ще понесе.


И ето, донесоха при Него един разслабен, сложен на постелка. И като видя Иисус вярата им, каза на разслабения: дерзай, чедо, прощават ти се греховете!


А Иисус, като се обърна и я видя, рече: дерзай, дъще, твоята вяра те спаси? От тоя час жената оздравя.


Защото кое е по-лесно? Да кажа: прощават ти се греховете ли; или да кажа: стани и ходи?


Там седяха някои от книжниците и размишляваха в сърцата си:


А Той ѝ рече: дъще, твоята вяра те спаси; иди си смиром, и бъди здрава от болестта си.


И Той, като видя вярата им, рече му: човече, прощават ти се греховете.


А Той ѝ рече: дерзай, дъще, твоята вяра те спаси; иди си смиром!


и нямаше нужда някой да засвидетелствува за човека, понеже Сам знаеше, що има в човека.


След това Иисус го срещна в храма и му рече: ето, ти оздравя; недей греши вече, за да те не сполети нещо по-лошо.


Той, като пристигна и видя Божията благодат, зарадва се и увещаваше всички с искрено сърце да пребъдват в Господа,


Той слушаше, когато Павел говореше; а Павел, като се вгледа в него и забележи, че има вяра, за да получи изцеление,


Бог с десницата Си възвиси Него, Началника и Спасителя, за да даде на Израиля покаяние и прошка на греховете.


Затова между вас има много немощни и болни, а и умират доста.


А комуто вие прощавате за нещо, нему и аз прощавам; понеже и аз, ако съм простил някому нещо, простил съм за вас от лице Христово,


Защото по благодат сте спасени чрез вярата; и това не е от вас – Божий дар е;


като се търпите един други и си прощавате взаимно, ако някой има против някого оплакване: както Христос ви прости, така и вие.


И молитвата, произлизаща от вярата, ще изцери болния, и Господ ще го дигне; и ако грехове е сторил, ще му се простят.


Последвай ни:

Реклами


Реклами