Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Малахия 2:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

8 Но вие се отклонихте от тоя път, на мнозина послужихте за съблазън в закона, разрушихте завета на Левия, казва Господ Саваот.

Вижте главата копие

Цариградски

8 Но вие се уклонихте от пътя; Направихте мнозина да се спъват в закона; Растляхте завета Левиин, Говори Господ Саваот.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Но вие се отклонихте от пътя, Направихте мнозина да се спъват в закона, Извратихте завета <направен> с Левия, Казва Господ на Силите.

Вижте главата копие

Верен

8 Но вие се отклонихте от пътя, препънахте мнозина в закона, съсипахте завета на Леви, казва ГОСПОД на Войнствата.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Но вие се отклонихте от този път и послужихте за съблазън на мнозина по отношение на Закона, унищожихте завета, сключен с Левий. Затова Аз, Господ Вседържител, казвам:

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Но вие се отклонихте от пътя, направихте мнозина да се спъват в закона, извратихте завета, сключен с Левий, казва Господ на Силите.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Но вие се отклонихте от пътя, накарахте мнозина да се спъват в закона, извратихте завета, сключен с Леви – казва Господ на силите. –

Вижте главата копие




Малахия 2:8
34 Кръстосани препратки  

А свещеник Урия съгради жертвеник по образеца, който цар Ахаз прати от Дамаск; това направи свещеник Урия, преди да пристигне от Дамаск цар Ахаз.


Напомни им, Боже мой, че те опорочиха свещенството и завета свещенишки и левитски!


Човека хвалят наспоред разума му, а развратният по сърце ще бъде в презрение.


слезте от пътя, отбийте се от пътеката; отстранете от очите ни Светия Израилев.“


Ние изневерихме и лъгахме пред Господа и отстъпихме от нашия Бог; говорихме клевета и изневяра, зачевахме и раждахме от сърцата си лъжливи думи.


И вождовете на тоя народ ще го въведат в заблуда, и водените от тях ще загинат.


Ти, Господи, си Израилева надежда; всички, които Те оставят, ще се посрамят. „Които отстъпват от Мене, ще бъдат на пръст написани, защото оставиха Господа, извора на жива вода.“


Тъй казва Господ: проклет оня човек, който се надява на човек и плът прави своя опора, и чието сърце страни от Господа.


А Моят народ Ме остави; те кадят на суетните, препънаха се в пътищата си, оставиха древните пътища, за да ходят по пътеки, по непрокаран път,


Свещениците не казваха: де е Господ? и учителите на закона Ме не познаваха, и пастирите се отметнаха от Мене, и пророците пророчествуваха в името на Ваала и ходиха след ония, които не помагат.


Свещениците ѝ нарушават Моя закон и оскверняват Моите светини, не отделят свето от несвето и не правят разлика между чисто и нечисто; от Моите съботи закриха очите си, и Аз съм унизен сред тях.


Също и левитите, които се отдалечиха от Мене във време на Израилевото отстъпничество и, като Ме оставиха, блуждаха след идолите си, ще претърпят наказание за вината си.


Задето те им служиха пред техните идоли и бяха за дома Израилев съблазън към нечестие, Аз подигнах върху тях ръката Си, казва Господ Бог, и те ще претърпят наказание за вината си;


да въвеждате синове на чужденка, необрязани по сърце и необрязани по плът, за да бъдат в Моето светилище и да сквернят Моя храм, да поднасяте Моя хляб, тлъстина и кръв, и да разваляте Моя завет с вашите всякакви гнусотии.


Изтребен ще бъде Моят народ, защото му знание не достига: понеже ти отхвърли знанието, и Аз ще те отхвърля от свещенодействие пред Мене; и понеже ти забрави закона на твоя Бог, и Аз ще забравя децата ти.


той не бива до опорочва своето потомство в народа си, защото Аз съм Господ (Бог), Който го освещавам.


Пророците му са човеци лекомислени, вероломни; свещениците му оскверняват светинята, тъпчат закона.


Син почита баща, и роб – господаря си; ако Аз съм баща, то де е почитта към Мене? И ако Аз съм Господ, то де е благоговението пред Мене? казва Господ Саваот вам, свещеници, които безславите името Ми. Вие казвате: с какво безславим Твоето име?


Заветът Ми с него беше завет на живот и мир, и Аз му го дадох за страх, той се боеше от Мене и благоговееше пред името Ми.


Поради това кажи: ето, Аз му давам Моя мирен завет;


и той ще бъде за него и за потомството му след него завет на вечно свещенство, задето показа ревност за своя Бог и защити синовете Израилеви.


по-добре е да не ядеш месо, да не пиеш вино и да не правиш нищо, от което брат ти се препъва, или се съблазнява, или изнемогва.


Гледайте, братя, да не би у някого от вас да има лукаво от неверие сърце, та да отстъпи от живия Бог.


И грехът на тия младежи беше твърде голям пред Господа, защото те отклоняваха от жертвоприношения Господу.


Не, деца мои, не са добри слуховете, които чувам (за вас; недейте прави тъй, понеже не са добри слуховете, които чувам); вие развращавате народа Господен;


Затова Господ Бог Израилев казва тъй: Аз бях рекъл тогава: домът ти и домът на баща ти ще ходят пред лицето Ми навеки; но сега Господ казва: да не бъде тъй, защото Аз ще прославя ония, които Мене прославят, а ония, които Ме безславят, ще бъдат посрамени.


Последвай ни:

Реклами


Реклами