Малахия 1:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 По-добре някой от вас да затвори вратата, та да не държат напразно огън на жертвеника Ми. Не е благоволението Ми към вас, казва Господ Саваот, и приносът от ръцете ви не Ми е благоугоден. Вижте главатаЦариградски10 Кой между вас би затворил вратата? Нито палите огън на олтаря ми туне. Нямам благодарение във вас, Говори Господ Саваот, И няма да приема приношение от ръката ви. Вижте главатаРевизиран10 Дано някой от вас би затворил вратата <на храма, >За да не палите огън на олтара Ми напразно! Аз не благоволя към вас Казва Господ на Силите, Нито ще приема принос от ръката ви. Вижте главатаВерен10 Да беше затворил някой от вас вратите на храма, за да не палите огън на олтара Ми напразно! Нямам благоволение към вас, казва ГОСПОД на Войнствата, и принос няма да приема от ръката ви. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Господ Вседържител казва още: „По-добре някой от вас да затвори вратата на храма, за да не поддържат напразно огън на жертвеника Ми. Благоволението Ми не е към вас и приносът от ръцете ви не Ми е благоугоден. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Дано някой от вас да затвори вратата на храма, за да не палите огън на жертвеника Ми напразно! Аз не благоволя към вас, казва Господ на Силите, нито ще приема принос от ръката ви. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Дано някой от вас би затворил вратата на храма, за да не палите огън на олтара Ми напразно! Аз не благоволя към вас – казва Господ на силите, – нито ще приема принос от ръката ви. Вижте главата |