Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 6:33 - Библия синодално издание (1982 г.)

33 И ако правите добро на ония, които и вам правят добро, каква вам награда? Защото и грешниците правят същото.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

33 И ако правите добро на онези които вам правят добро, каква благодат имате? защото и грешниците правят същото.

Вижте главата копие

Ревизиран

33 И ако правите добро <само> на ония, които на вас правят добро, каква благодарност ви се пада? защото и грешниците правят същото,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

33 Ако отвръщате с добро само на онези, които ви правят добро, нима заслужавате да ви похвалят за това? Та нали и грешниците правят същото!

Вижте главата копие

Верен

33 И ако правите добро само на онези, които на вас правят добро, каква благодарност ви се пада? Защото и грешниците правят същото.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

33 Ако правите добро на онези, които и на вас правят добро, каква награда очаквате? И грешниците правят същото.

Вижте главата копие




Лука 6:33
5 Кръстосани препратки  

Който уврежда сиромаха, за да умножи богатството си, и който дава на богатия, – ще осиромашее.


А честният мисли за честното и твърдо стои във всичко, що е честно.


И ако обичате ония, които вас обичат, каква вам награда? Защото и грешниците обичат ония, които тях обичат.


И ако давате заем на ония, от които се надявате да го получите назад, каква вам награда? Защото и грешниците дават заем на грешници, за да получат същото.


да вършат добро, да богатеят с добри дела, да бъдат щедри и общителни,


Последвай ни:

Реклами


Реклами