Лука 5:23 - Библия синодално издание (1982 г.)23 Кое е по-лесно? Да кажа: прощават ти се греховете ли; или да кажа: стани и ходи? Вижте главатаОще версииЦариградски23 Що е по-лесно да река: Прощават се греховете ти, или да река: Стани та ходи? Вижте главатаРевизиран23 Кое е по-лесно, да река: Прощават ти се греховете, или да река: Стани и ходи? Вижте главатаНовият завет: съвременен превод23 Кое е по-лесно: да кажа «Греховете ти се прощават» или да кажа «Стани и ходи»? Вижте главатаВерен23 Кое е по-лесно да кажа? Прощават ти се греховете!; или: Стани и ходи! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201323 Кое е по-лесно? Да кажа „прощават ти се греховете“ ли, или да кажа „Стани и ходи“? Вижте главатаБиблия ревизирано издание23 Кое е по-лесно да кажа: Прощават ти се греховете, или да кажа: Стани и ходи? Вижте главата |