Левит 8:34 - Библия синодално издание (1982 г.)34 както днес бе направено, тъй ще се прави, по заповед Господня, за ваше очистване. Вижте главатаЦариградски34 Както се направи в този ден, така заповядва Господ да се свършва, за да бива умилостивение за вас. Вижте главатаРевизиран34 Според както Господ заповяда да се върши, така и е било извършено днес, за да стане умилостивение за вас. Вижте главатаВерен34 Както се направи в този ден, така заповяда ГОСПОД да се прави, за да стане умилостивение за вас. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201334 Както днес беше извършено по заповед от Господа, така ще се извършва за вашето очистване. Вижте главатаБиблия ревизирано издание34 Както Господ заповяда да се върши, така и е било извършено днес, за да стане умилостивение за вас. Вижте главата |