Левит 5:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 а другата да употреби за всесъжение според наредбите; тъй свещеникът ще го очисти от греха му, с който е съгрешил, и ще му се прости. Вижте главатаЦариградски10 а второто да направи всесъжение според както е заповядано; и да направи свещеникът умилостивение за него за греха му що е съгрешил; и ще му се прости. Вижте главатаРевизиран10 а второто да направи всеизгаряне според наредбата. Така да направи свещеникът умилостивение за него поради греха що е сторил, и ще му се прости. Вижте главатаВерен10 А второто да пожертва като всеизгаряне според правилото. Така свещеникът да направи умилостивение за него, заради греха, който е извършил, и ще му се прости. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 а другата жертва да изгори за всеизгаряне според наредбите. Така свещеникът ще го очисти от греха, който е извършил, и ще му се прости. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 а второто да направи всеизгаряне според разпоредбите. Така свещеникът да направи умилостивение за него поради греха, който е извършил, и ще му се прости. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 а втория да направи всеизгаряне според наредбата. Така да направи свещеникът умилостивение за него поради греха, който е извършил, и ще му се прости. Вижте главата |