Левит 26:9 - Библия синодално издание (1982 г.)9 Ще погледна милостно към вас (и ще ви благословя), ще ви направя родливи, ще ви размножа, и ще утвърдя завета Си с вас. Вижте главатаЦариградски9 И ще погледна към вас, и ще ви нарастя, и ще ви умножа, и ще утвърдя завета си с вас. Вижте главатаРевизиран9 Аз ще погледна благоприятно към вас, ще ви направя да нарастете, ще ви размножа и ще утвърдя завета Си с вас. Вижте главатаВерен9 Аз ще погледна благосклонно към вас, ще ви направя плодовити и ще ви умножа, и ще утвърдя с вас завета Си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Аз ще погледна благосклонно към вас, ще ви се народят деца, ще ви размножа и ще утвърдя завета Си с вас. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 Аз ще погледна благоприятно към вас, ще увелича броя ви, ще ви размножа и ще утвърдя завета Си с вас. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Аз ще погледна благосклонно към вас, ще ви направя да нараснете, ще ви размножа и ще утвърдя завета Си с вас. Вижте главата |