Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 26:20 - Библия синодално издание (1982 г.)

20 и напразно ще се изтощава силата ви, и земята ви не ще даде своята рожба, и дървесата на земята (ваша) не ще родят плодовете си.

Вижте главата копие

Цариградски

20 И силата ви ще се изнурява напраздно, защото земята ви няма да дава рожбите си, и дървята на земята ви няма да дават плода си.

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Силата ви ще се иждивява напразно, защото земята ви няма да дава плодовете си и дърветата на земята ви няма да дават плода си.

Вижте главата копие

Верен

20 Силата ви ще се изразходва напразно и земята ви няма да дава реколтата си и дърветата на земята няма да дават плода си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Напразно ще хвърляте усилия, защото земята ви няма да ви дава житото си и дърветата в полето няма да ви дават своите плодове.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 Напразно ще хвърляте сили, защото земята ви няма да дава плодовете си и дърветата на земята ви няма да дават плода си.

Вижте главата копие




Левит 26:20
21 Кръстосани препратки  

когато работиш земята, тя не ще ти дава вече силата си; ти ще бъдеш изгнаники скитник по земята.


Илия отиде да се яви на Ахава. А в Самария имаше голям глад.


нека вместо жито расте бодил и вместо ечемик – къклица. Думите Иовови се свършиха.


Блажен всеки, който се бои от Господа, който ходи по Неговите пътища!


Защото ти забрави Бога на твоето спасение, и не си спомняше за скалата на твоето прибежище; затова ти си уредил увеселителни градини и си насадил пръчки от чужда лоза.


В деня, когато садеше, ти се грижеше насаденото да расте, и посеяното от тебе рано да цъфне; но в деня, кога събираш, ще има не куп жетва, а жестока скръб.


Аз пък казах: напразно съм се трудил за нищо и напусто съм изтощавал силата Си. Но правото Ми е у Господа, и наградата Ми – у Моя Бог.


Те сяха пшеница, а пожънаха тръне; измъчиха се и никаква полза не придобиха; засрамете се прочее от такива ваши печалби поради пламенния гняв Господен.


И ще прекъсна у нея всяка веселба, празниците ѝ и новомесечията ѝ, съботите ѝ и всичките ѝ тържества.


ще ви дам дъждове, когато потрябва, и земята ще даде рожбата си, и полските дървета ще дадат плода си.


Ето, не е ли от Господа Саваота това, дето народите се трудят за огъня, и племената се мъчат напразно?


Дохождаха при кръстец, който може да даде двайсет мери, и се оказваха само десет; дохождаха при чебър, за да нагребат петдесет мери от него, и се оказваха само двайсет.


Аз насадих, Аполос полива, ала Бог направи да израсте;


Боя се за вас, да не би напразно да съм се трудил помежду ви.


защото тогава ще се разпали гневът на Господа върху вас, и Той ще заключи небето, и няма да има дъжд, и земята няма да произведе плодовете си, и вие ще изчезнете скоро от добрата земя, която Господ ви дава.


Проклет (ще бъде) плодът на утробата ти и плодът на земята ти, плодът на воловете ти и плодът на овците ти.


Всички твои дървета и плодовете на земята ти главня ще погуби.


защото в гнева Ми огън пламна; той изгаря всичко до ада преизподен, изпояжда земята и плодовете ѝ и опалва основите планински;


Последвай ни:

Реклами


Реклами