Левит 10:14 - Библия синодално издание (1982 г.)14 Полюлените гърди и плешката на възношението яжте на чисто място, ти и синовете ти и дъщерите ти с тебе, защото това ти е дадено като твой дял и като дял на синовете ти от мирните жертви на синовете Израилеви. Вижте главатаЦариградски14 И гръдите на движимото приношение и бедрото на възвишаемото ще ядете на чисто месо, ти и синовете ти и дъщерите ти с тебе; защото то е определено за тебе и определено за синовете ти, дадено от примирителните жертви на Израилевите синове. Вижте главатаРевизиран14 Също и гърдите на движимия принос и бедрото на <този> за издигане трябва да ядете на чисто място, ти, синовете ти и дъщерите ти с тебе; защото това е дадено като твое право и право на синовете ти от жертвите на примирителните приноси на израилтяните. Вижте главатаВерен14 Също и гърдите на движимия принос и бедрото на възвишаемия принос трябва да ядете на чисто място, ти, синовете ти и дъщерите ти с теб, защото това е дадено като наредба за теб и наредба за синовете ти от примирителните жертви на израилевите синове. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Гръдната част, принесена по обичая, и плешката на възношението яжте на чисто място – ти, синовете ти и дъщерите ти с тебе, защото това ти е дадено като твой дял и като дял на синовете ти от мирните приноси на израилтяните. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Също и гръдната част на движимия принос и бедрото на този за издигане трябва да ядете на чисто място – ти, синовете ти и дъщерите ти с тебе; защото това е дадено като твое право и право на синовете ти от жертвите на мирните приноси на израилтяните. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Също и гърдите на движимия принос и плешката на възвишаемия трябва да ядете на чисто място, ти, синовете ти и дъщерите ти с тебе; защото това е дадено като твое право и право на синовете ти от жертвите на примирителните приноси на израиляните. Вижте главата |