Йона 3:7 - Библия синодално издание (1982 г.)7 като заповяда да прогласят и кажат в Ниневия от името на царя и на велможите му, „щото ни човеци, ни добитък, ни волове, ни овци да не ядат нищо, нито да ходят на паша, и вода да не пият; Вижте главатаЦариградски7 И проповяда се и прогласи се в Ниневия със заповед от царя и от големците му, и каза се: человеците и скотовете, говедата и овците да не вкусят нищо, нито да пасат, нито вода да пият; Вижте главатаРевизиран7 И обяви и прогласи из Ниневия с указ от царя и от големците му, с тия думи: Човеците и животните, говедата и овцете, да не вкусят нищо, нито да пасат, нито да пият вода; Вижте главатаВерен7 И разгласи и заяви из Ниневия с указ от царя и от големците му, казвайки: Хора и животни, говеда и дребен добитък да не вкусят нищо и да не пасат, и да не пият вода! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 И из Ниневия бе провъзгласена следната заповед на царя и първенците: „Хората и добитъкът, говедата и овцете да не ядат и пият и да не ходят на паша. Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 С указ от царя и от големците му в Ниневия бе обявено и прогласено следното: Хората и животните, говедата и овцете да не вкусят нищо, нито да пасат, нито да пият вода; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 И обяви и прогласи из Ниневия указ от царя и от големците му с тези думи: Човеците и животните, говедата и овцете да не вкусят нищо, нито да пасат, нито да пият вода; Вижте главата |