Йона 2:9 - Библия синодално издание (1982 г.)9 Ония, които почитат суетни и лъжовни богове, оставиха своя Милосърден, Вижте главатаЦариградски9 Но аз ще ти принеса жъртва с глас на хвала; Ще отдам което съм се обрекъл. Спасението е от Господа. Вижте главатаРевизиран9 Но аз ще принеса жертва с хвалебен глас; Ще отдам това, което съм обрекъл. Спасението е от Господа. Вижте главатаВерен9 Но аз ще ти принеса жертва с глас на хваление; ще отдам това, което съм обрекъл. Спасението е при ГОСПОДА. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Почитащите идоли изоставиха любовта си към тях. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 Но аз ще принеса жертва с хвалебен глас; ще отдам това, което съм обрекъл. Спасението е от Господа. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Но аз ще принеса жертва с хвалебен глас; ще отдам това, което съм обрекъл. Спасението е от Господа. Вижте главата |
пак ще се чува глас от радост и глас от веселие, глас на младоженец и глас на невеста, глас на тия, които казват: „славете Господа Саваота, защото е благ Господ, защото милостта Му е вечна“, и глас на ония, които принасят благодарствена жертва в дома Господен; защото Аз ще върна пленените от тая земя в предишното им състояние, казва Господ.