Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоил 1:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

7 Опустоши той лозата ми, и смоковницата ми изпочупи, обели я до голо и хвърли; станаха бели клоните ѝ.

Вижте главата копие

Цариградски

7 Туриха лозата ми в запустение, И смоковниците ми в сломение: Съвсем я обелиха и хвърлиха: Пръчките й останаха бели.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Опустоши лозата Ми И сломи смоковниците ми; Обели я съвсем и я хвърли; Пръчките й се обелиха.

Вижте главата копие

Верен

7 Опустоши лозата Ми и накърши смокините Ми; обели я напълно и я хвърли, пръчките є побеляха.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Той опустоши Моята лоза и пречупи смокинята Ми, обели я до голо и я захвърли; клоните ѝ станаха бели.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Опустоши лозата Ми и сломи смокините Ми; обели я съвсем и я хвърли; пръчките ѝ се обелиха.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Опустоши лозата Ми и сломи смокинята Ми; обели я и съвсем я хвърли; клоните ѝ побеляха.

Вижте главата копие




Йоил 1:7
12 Кръстосани препратки  

защото те огорчиха духа му, и той сгреши с устата си.


Скакалците нахлуха в цялата Египетска земя и нападнаха цялата Египетска страна в голямо множество: такива скакалци попреди не е имало, и подир тях не ще има.


Те покриха лицето на цялата земя, тъй че земята не се виждаше, и поядоха всичката земна трева и всички дървесни плодове, оцелели от градушката, и не остана никаква зеленина нито на дървета, нито на полска трева по цялата Египетска земя.


Плаче сокът гроздов; боледува лозата; въздишат всички, които са се от сърце веселили.


Ще се бият в гърди за прекрасните полета, за родовитата лоза.


и ще го оставя да запустее: няма ни да го режат, ни да го копаят, – и ще обрасне то с тръне и бодили, и ще заповядам на облаците да не изливат дъжд върху него.


Докрай ще ги обера, казва Господ: не ще остане ни един грозд на лоза, ни смокиня на смоковница, ще опадат и листата, и което им съм дал, ще отлети от тях.


И ще опустоша лозите ѝ и смоковниците ѝ, за които тя казва: това ми са подаръци, с които ме надариха моите любовници; и Аз ще ги превърна на гори, и полските зверове ще ги изядат.


лоза изсъхна, смоковница повяхна; нарът, палмата и ябълката – всички дървета по полето изсъхнаха; поради това и веселбата у синовете човешки изчезна.


Поразявах ви с главня и жълтеница по житата; многото ви градини и лозя, смоковници и маслини пояждаше гъсеница, – и при все това се не обърнахте към Мене, казва Господ.


Макар и да не цъфне смоковницата, и да няма плод по лозите, макар маслината да измени, и нивата да не даде храна, макар и да не останат овци в кошарата и рогат добитък в оборите, –


Зарад вас ще забраня на ония, които поглъщат, да изтребват у вас земните плодове, и лозата на полето у вас няма да се лиши от плодовете си, казва Господ Саваот.


Последвай ни:

Реклами


Реклами