Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 9:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

6 Това като каза, плюна на земята, направи калчица от плюнката и намаза с нея очите на слепия,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

6 Това като рече, плюна на земята, и направи кал от плюнката, и помаза с калта очите на слепия,

Вижте главата копие

Ревизиран

6 Като рече това, плюна на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите му;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

6 След като каза това, Исус плю на земята, направи кал от слюнката и намаза с нея очите на слепеца.

Вижте главата копие

Верен

6 Като каза това, плюна на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите на слепия;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Като каза това, плюна на земята, направи калчица с плюнката, намаза с калчицата очите на слепия

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 Като каза това, плю на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите му;

Вижте главата копие




Йоан 9:6
5 Кръстосани препратки  

Тогава ще се отворят очите на слепи, и ушите на глухи ще се отпушат.


Иисус, като го отведе настрана от народа, вложи пръстите Си в ушите му и, като плюна, докосна се до езика му;


Като хвана слепия за ръка, изведе го вън от селото и, като плюна на очите му, сложи върху му ръце и го попита: вижда ли нещо?


Той отговори и рече: един Човек, Който се нарича Иисус, направи калчица, намаза очите ми и ми рече: иди в къпалнята Силоам и се умий. Отидох, умих се, и прогледах.


съветвам те да си купиш от Мене злато, през огън пречистено, за да се обогатиш; и бяло облекло, за да се облечеш, и да се не виждат срамотите на твоята голота, и с очна мас намажи очите си, за да виждаш.


Последвай ни:

Реклами


Реклами