| Йоан 2:22 - Библия синодално издание (1982 г.)22 А когато възкръсна от мъртвите, учениците Му си спомниха, че Той бе говорил това, и повярваха на Писанието и на думата, що бе казал Иисус.Вижте главата Още версииЦариградски22 И тъй, когато възкръсна от мъртвите, спомниха си учениците му че това им бе казвал; и повярваха писанието, и словото което им рече Исус.Вижте главата Ревизиран22 И тъй, когато биде възкресен от мъртвите, учениците Му си спомниха, че беше казал това; и повярваха на писаното, и словото, което Исус беше говорил.Вижте главата Новият завет: съвременен превод22 След като възкръсна от мъртвите, учениците му си спомниха, че беше казал това, и повярваха на Писанието и на думите на Исус.)Вижте главата Верен22 И така, когато беше възкресен от мъртвите, учениците Му си спомниха, че беше казал това; и повярваха на Писанието и на думата, която Иисус беше говорил.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201322 А когато възкръсна от мъртвите, учениците Му си спомниха, че Той беше казал това, и повярваха на Писанието и на словото, което Иисус бе изрекъл.Вижте главата |