Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 11:34 - Библия синодално издание (1982 г.)

34 и рече: де сте го положили? Казват Му: Господи, дойди и виж.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

34 И рече: Де го турихте? Казват му: Господи, ела и виж.

Вижте главата копие

Ревизиран

34 И рече: Где го положихте? Казват Му: Господи, дойди и виж.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

34 „Къде го погребахте?“ — попита той. Казаха му: „Господи, ела да видиш.“

Вижте главата копие

Верен

34 И каза: Къде го положихте? Казаха Му: Господи, ела и виж.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

34 рече: „Къде сте го положили?“ Казаха Му: „Господи, ела и виж.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

34 И попита: Къде го положихте? Казаха Му: Господи, ела и виж.

Вижте главата копие




Йоан 11:34
7 Кръстосани препратки  

няма Го тук: Той възкръсна, както беше казал; дойдете, вижте мястото, дето е лежал Господ,


А Мария Магдалина и Мария Иосиева гледаха, де Го полагат.


А той им казва: не се плашете. Вие търсите Иисуса Назарееца, разпнатия; Той възкръсна, няма Го тук. Ето мястото, дето бе положен.


Казва им: дойдете и вижте. Те отидоха и видяха, де живее; и престояха оня ден при Него. Часът беше около десетия.


Иисус, като я видя да плаче, и дошлите с нея иудеи да плачат, разтъжи се духом, смути се


Иисус се просълзи.


Затичва се тогава и дохожда при Симона Петра и при другия ученик, когото Иисус обичаше, и казва им: дигнали Господа от гроба, и не знаем, де са Го турили.


Последвай ни:

Реклами


Реклами