Йоан 11:16 - Библия синодално издание (1982 г.)16 Тогава Тома, наричан Близнак, каза на съучениците: да идем и ние да умрем с Него. Вижте главатаОще версииЦариградски16 А Тома нарицаемий Близнец рече на съучениците: Да идем и ние да умрем с него. Вижте главатаРевизиран16 Тогава Тома, наречен близнак, каза на съучениците: Да отидем и ние, за да умрем с Него. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод16 Тогава Тома (наречен Близнак) каза на другите ученици: „Да отидем и ние, за да умрем с Исус.“ Вижте главатаВерен16 Тогава Тома, наречен Близнак, каза на другарите си, учениците: Да отидем и ние, за да умрем с него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 Тогава Тома, което означава Близнак, каза на другите ученици: „Да отидем и ние да умрем с Него.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание16 Тогава Тома, наречен Близнак, каза на другите ученици: Да отидем и ние, за да умрем с Него. Вижте главата |