Йеремия 51:14 - Библия синодално издание (1982 г.)14 Господ Саваот се закле Сам в Себе Си: истина казвам, че ще те напълня с люде като със скакалци, и ще подигнат вик против тебе. Вижте главатаЦариградски14 Господ на Силите се кле в себе си и рече: Непременно ще те напълня с человеци като със скакалци; И ще дигнат възклицание против тебе. Вижте главатаРевизиран14 Господ на Силите се е клел в Себе Си, <и рекъл>: Непременно ще те напълня с <неприятелски> мъже като със скакалци, Които ще подигнат <боен> вик против тебе. Вижте главатаВерен14 ГОСПОД на Войнствата се закле в Себе Си: Аз те напълних с хора като скакалци и те ще надигнат вик против теб. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Господ Вседържител се е клел в Себе Си: „Вавилоне, непременно ще те изпълня с вражески мъже като със скакалци, които ще нададат боен вик против тебе.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Господ на Силите се е клел в Себе Си и е казал: Непременно ще те напълня с неприятелски мъже като със скакалци, които ще повдигнат боен вик против тебе. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Господ на силите се е клел в Себе Си и е рекъл: Ще те напълня с мъже като със скакалци, които ще нададат боен вик против тебе. Вижте главата |