Йеремия 11:23 - Библия синодално издание (1982 г.)23 И няма да остане нищо от тях, защото ще напратя нещастия върху анатотските мъже в годината, когато ги посетя. Вижте главатаЦариградски23 И няма да остане остатък от тях; Защото ще докарам зло върх Анатотските мъже В годината на посещението им. Вижте главатаРевизиран23 И няма да останат от тях; Защото ще докарам зло върху анатотските мъже В годината, когато ги накажа. Вижте главатаВерен23 и няма да останат от тях; защото ще докарам зло върху анатотските мъже в годината, когато ще ги накажа. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201323 И остатък няма да остане от тях, защото ще докарам бедствие върху мъжете от Анатот в годината, когато ги наказвам.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание23 и няма да останат от тях; защото ще докарам зло върху анатотските мъже в годината, когато ги накажа. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г23 и няма да остане от тях нищо, защото ще докарам зло върху анатотските мъже в годината, когато ги накажа. Вижте главата |