Йеремия 1:17 - Библия синодално издание (1982 г.)17 А ти препаши бедрата си и стани, та им кажи всичко, що ти заповядам; не бъди малодушен пред тях, за да те не поразя пред очите им. Вижте главатаЦариградски17 Ти прочее опаши чреслата си, И стани та им кажи всичко което ще ти заповядам аз: Да се не убоиш от лицето им, Да не би да те смутя пред тях. Вижте главатаРевизиран17 Ти, прочее, опаши кръста си, И стани та им кажи всичко, което ще ти заповядам; Да се не уплашиш от тях, Да не би Аз да те уплаша пред тях. Вижте главатаВерен17 А ти опаши кръста си и стани, и им кажи всичко, което ще ти заповядам. Да не се уплашиш от тях, да не би да те уплаша Аз пред тях. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201317 Обаче ти препаши слабините си и се приготви да им кажеш всичко, което Аз ти заповядвам. Не се плаши от тях, за да не те поразя пред очите им. Вижте главатаБиблия ревизирано издание17 И така, ти опаши кръста си и стани, и им кажи всичко, което ще ти заповядам; да не се уплашиш от тях, да не би Аз да те уплаша пред тях. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г17 А ти опаши кръста си! Стани и им кажи всичко, което ще ти заповядам. Да не се уплашиш от тях, да не би Аз да те уплаша пред тях. Вижте главата |